スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イギリスの二階は日本の三階?

今回、初めて知った事。

イギリスのスーパーで婦人下着売り場を聞いた所、「二階よ」と言われました。

二階へ行って見ると、無いんです。 下着売り場が。。。。

Ground Floor(日本で言う一階)、

1st floor(日本で言う二階),

2nd floor(日本で言う三階)となるんですって。

知りませんでした






日本で言う二階で下着売り場が見つからず、もう一度聞くと 「二階よ」と言いながら、上のフロアーを指すので気がつきました

なるほど、これがイギリス英語とアメリカ英語の違いかと。。。。
スポンサーサイト
プロフィール

ミルフィーユママ

Author:ミルフィーユママ
ゴル(ヒマラヤン)17歳と、ティアラ(トイプードル)3歳で
平和に暮らす家へ、ミルフィーユ(トイプードル)の赤ちゃんがやってきました。 

二人のお友達になれるといいなぁ。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
お誕生日
Slide Show
可愛い、可愛い、娘達です。 
Visitor Counter
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。